banner
Центр новостей
Комплексная компания

Нортленд: паспорт в нашу историю

Jul 15, 2023

Поделиться этой статьей

Туристы собираются возле Те Уаре Рунанга на территории Договора Вайтанги в заливе Островов. Фото / АПН

Памела Уэйд отмечает в своем паспорте Нортленда посещение поселений миссионеров 1880-х годов.

Это не та вода. Проснувшись в Пайхии, я ожидаю услышать нежный плеск и шипение маленьких волн на песке вдоль края бирюзового залива, а не стук и журчание дождя по крыше.

Он устойчив и явно здесь, чтобы остаться, но сегодня я на задании - в буквальном смысле - так что прятаться обратно под одеяло - это не вариант. Вскоре я еду сквозь зимнюю предрассветную тьму, фары светят сквозь карманы тумана, дорога впереди мокрая и пустая.

Светлеющий пейзаж открывает покрытые кустарником холмы, скопления капающих той-той и промокшие зеленые загоны, на которых пасется скот. В стороне от дороги стоят разбросанные деревянные дома, рядом с каждым стоит поленница, низко над трубой висит дым, во дворе собака. В стороне от шоссе дорога огибает болота, заросшие льном и раупо, перетекает через реку по однополосному мосту и огибает ряд домов, построенных на сваях над водой, блестящей оловом в тусклом свете.

Мужчина, завернутый в одеяло, стоит на веранде и смотрит, как я прохожу. Наконец я выезжаю на грунтовую дорогу и выхожу на подъездную дорожку, поднимающуюся по зеленому склону мимо маленькой белой церкви.

Вот что я пришел посмотреть: Дом миссии Мангунгу. Красивый, белый и деревянный, с двумя слуховыми окнами на серой черепичной крыше и выкрашенной в зеленый цвет дверью на веранде. Отсюда открывается широкий вид на внутреннюю гавань Хокианга, где над водой висит туман, на черные холмы на фоне угрюмого неба. Смотритель Куини приносит большой ключ, и мы заходим внутрь. В комнате темно, воздух слегка затхлый, мебель старая. На столе из красного дерева под окном лежит ламинированная копия того, что большинство новозеландцев должно сразу узнать.

«Это Договор Вайтанги», — говорит она. «Именно здесь, на этом столе, произошло второе и самое большое подписание. Около 80 вождей собрались вместе 12 февраля 1840 года. Это было редкостью. Это очень важное событие для маори Хокианги».

Мы размышляем об этом в торжественный момент. Затем она весело добавляет: «Медоносные пчелы были завезены в Новую Зеландию здесь, в Мангунгу. И там было первое в истории почтовое отделение». Она в ударе. «А еще первый паб, хотя на него не было лицензии. И первая судостроительная верфь. И вот там, — продолжает она, указывая на невысокий остров в гавани, — это место, где находится первый казненный новозеландский мужчина. похороненный."

Сегодня это первая отметка в моем паспорте Нортленда: я собираю набор миссионерских домов. Это здания, оставшиеся от поселений, основанных в начале 1800-х годов миссионерами, людьми, которые были столь же практичными, как и духовными. Джон Хоббс здесь, в Мангунгу, - на его фотографии поразительно красивый мужчина в стиле Джорджа Клуни в очках - построил дом своими руками: внутри выставлена ​​его шипованная пила.

В Ваймате-Норт находится еще один, более величественный дом, который в 1830-х годах был окружен оживленной деревней с кузницей, кирпичной печью, водяной мельницей, домами и школами. Теперь там только сад и загоны с живой изгородью, уходящие в сторону холмов: зеленый и приятный пейзаж и единственный уголок Новой Зеландии, который нравился Чарльзу Дарвину, у которого, очевидно, был удивительно узкий вкус к ученому. Маленькие меблированные комнаты дома и сейчас оживляются; В соседней церкви Иоанна Предтечи тихо, хотя ее орган обещает радостный шум. Снаружи траву усеивают надгробия, и я задаюсь вопросом о мемориале Хоэра Хайра, «воздвигнутом его друзьями-пакеха и маори», что хорошо, но включает в себя его прозвище «Человек», а это нет.

Дом Помпалье на другом берегу залива в Расселе нарушает этот шаблон. Внутри этого характерного и очень французского здания из утрамбованной земли находится фабрика по распространению Слова: это типография, кожевенный завод и переплетная фабрика. Здесь три брата Мариста за восемь лет изготовили 40 000 религиозных книг, чтобы раздать их местным маори. Кейт показывает мне все вокруг, но я пропускаю процесс разворовывания ямы для удаления волос, в которой для обработки шкур использовалась моча горожан. Дубильные ямы тоже черные и вонючие, а в наборной комнате от наборных лотков, поставленных как задом наперед, так и перевернутых, у меня глаза косятся, но я охотно тяну пробную печатную машину, получая липкий черный цвет. гравюра идентичной машины средневековья. Готовая книга в кожаном переплете, с аккуратно обрезанными страницами, вызывает во мне восхищение Жаном Ивером и его коллегами, которые потели и напрягались не только физически, но и интеллектуально, переводя Библию с церковной латыни через французский язык на язык маори.